Английские фильмы, сценарии, субтитры. Сценарии сказок на английском языке сценарий от Светланы Пашировой прислан специально на мой конкурс «Веселый Новый год»

остранного языка, расширяется лексический запас, поддерживается интерес к изучению предмета.
Characters:Narrator
Drosselmeier
Mary and Princess
Prince
Queen
King
The Queen of Mice
The son of the Queen of Mice
Astrologer
Sausage-maker
General
Herald
Courtiers (Lady1, Lady2)

Звучит музыка (“Па де де”) из балета П.И. Чайковского “Щелкунчик”.

Narrator: Dear guests! You surely know the fairy tale “The Nutcracker and the King of Mice” by Ernest Theodore Amadeus Hoffmann. There are a lot of versions of this story in ballet, in animation, in films, on TV and even in jazz. Today we present our version of this romantic story.

Mary: It’s my birthday today. I’m very happy. There were a lot of guests at my party. They gave me a great number of presents. We had a wonderful time. (She dances.)

But my Godfather Drosselmeier hasn’t come yet. I’m waiting for him. Magical things always happened when he came to our house. Last year he gave me a nutcracker. I’ve got a lot of toys, but the nutcracker is my favourite toy. He is a brave soldier and he can crack nuts. I believe he is an enchanted noble prince. I love him very much. What will my godfather give me? A doll or a cake, a Teddy bear or a toy? It’s late and I want to sleep.

(She falls asleep)

Drosselmeier: Good evening, my dear Mary. Wake up! Wake up!

Mary: Oh, Drosselmeier, nice to see you.

Drosselmeier: Many happy returns of the day, my dear Mary!

Here is my present for you.

Mary: What a nice box! It’s a lovely birthday present. Thank you very much.

Drosselmeier: It isn’t a common box, it’s a magic box.

Mary: A magic box? What a surprise! Let me open it!

Drosselmeier: If you open it, you will watch an alive tale.

Mary: Fantastic! It’s an amazing present. (Mary opens the magic box.)

Звучит музыка (“Марш”) из балета П.И. Чайковского “Щелкунчик”. Появляется королевский двор.

Drosselmeier: It’s the Kingdom of Marzipan. There are a lot of sweets and candies, cakes and biscuits, but they like meat and sausages.

Mary: How interesting it is! I want to go there.

Drosselmeier: Don’t hurry! If you go there, the fairy tale may be changed and something unexpected will take place.

Mary: I’m not afraid. I want to be there. (She runs out a scene.)

Drosselmeier: Ah! She isn’t alive to the danger.
Act 2

Narrator: The fairy tale has begun. Now Mary is in the King’s castle.

You can see The King and The Queen and their courtiers. The King and The Queen are high-spirited but they are not quite happy because they haven’t got either a son or a daughter. You can see the Queen of the neighboring country, she isn’t kind and sincere, she is false and cruel. Look over there! This is the Prince of the Toy’s Kingdom. He is a brave, modest and good looking young man.

Lady1: Look at this young lady! She is so pretty and nice.

Lady2: Her hair is light as the hair of the mermaid.

Lady1: Her lips are red as the rose.

Lady2: Her shining blue eyes are as the lakes.

Lady1: Her skin is white as snow

Lady2: What an attractive smile she has!

The Queen of Mice: They say she is beautiful. I can see nothing out of the way.

I can’t see anything delicious.

Lady2: Look! She is standing without moving.

Lady1: And she can’t speak.

King: What a curious thing! Who is this stranger?

General: I don’t know.

King: May be my Astrologer can answer?

Astrologer: Well…I can say. If you can guess her name, she will be able to move and speak.

Lady2: No. Well… May be Peggy?

General: Caroline? No.

Queen: May be Mirly or Pirly?

King: Pirli-pate. (Mary starts moving.) Princess Pirlipate.

Astrologer: Yes, you are right. Her name is Princess Pirlipate. And she is your daughter.

Herald: The King and the Queen have a daughter now! She is Princess Pirlipate.

Mary: What a wonderful piece of luck for me! I always wish to be Princess.

Queen: It’s fantastic! How happy we are to have such a lovely daughter!

King: It’s great! Now I’m quite happy and I want to give a sausage feast for her.

Queen: What a splendid idea!

Herald: The King and the Queen give the feast in honour of their daughter Princess Pirlipate.

The Queen of Mice: Oh, a sausage feast! That’s great! I hope you invite me.

Queen: Oh, my dear, we won’t give a big feast at all and you have never been in our society.

The Queen of Mice: That’s not true. I have been living in the royal palace for many years. I’m sure of my royal origin. Besides, I was at your last feast.

The Queen: Yes, you were at our last feast and there were a few sausages, because you had eaten them. The fact you managed to eat all fat from sausages when our sausage-maker cooked them.

The Queen of Mice: How rancorous you are! I have never been so insulted. I’ll give you a lesson! I’ll spoil your feast. I’ll revenge you. (She leaves.)

Звучит музыка (“Вальс цветов”) из балета П.И. Чайковского “Щелкунчик”.

Princess: It’s wonderful to be a princess! I’m having a good time here. I’m enjoying myself.

Prince: Dear Princess, you are so beautiful and kind!

Princess: Thank you. That’s very kind of you to say so.

Prince: My dearest Princess! I must say I have fallen in love with you at first sight.

You are so beautiful. I can address you only in poem.

I’m sure my love is warmer than the warmest sunshine,
softer than a sigh,
my love is deeper than the deepest ocean,
wider than the sky.
my love is brighter than the brightest star
that shines every night above,
and there is nothing in this world that can ever
change my love.

Princess: Oh, dear Prince, you are so kind and polite, but I’m not ready to answer your feeling yet. First let’s have fun, play and dance. The music is so nice. (They dance.)
Act 3

The Queen of Mice: They didn’t invite me to a sausage feast! Well! They will have a lot of trouble. Oh! I’ll revenge them!

The Queen and the King have got a daughter. They are happy. Why can’t I have a son? Why can’t he be like the Prince? Well… My magic wand, help me!

Wiggly, woggly, wuggly, wee.
My son, appear, when I count to three.
One, two, three.

The son of Queen of Mice: Pi-pi-pi! I’m hungry! I’m hungry! I’m hungry! I’m thirsty and hungry. I’m very hungry. I’m very, very hungry!

The Queen of Mice: My dear son!

The son of Queen of Mice: Who are you?

The Queen of Mice: I’m your mummy.

The son of Queen of Mice: What is mummy?

The Queen of Mice: Mummy is a person who loves and feeds.

The son of Queen of Mice: Feed! I’m hungry. What have you in the way of food?

The Queen of Mice: I’m sorry. I have nothing to eat.

The son of Queen of Mice: Nothing? Then I’ll eat you. (They are running)

The Queen of Mice: You can’t eat me. I’m your mummy. I’m a Queen and you’re a King, a King of Mice!

The son of Queen of Mice: Really? Am I a King? If I’m a King give me some food! I’m hungry!

The Queen of Mice: Wait for a moment!

The Son of Queen of Mice: I don’t want to wait. I’m hungry! I’m very hungry! I’m very, very hungry! I’m very, very, very hungry!

My! Something smells delicious here.

Sausage-maker: Sausages, black pudding, liver sausage, smoked sausage, boiled sausage!

The Son of Queen of Mice: Sausages! Excellent! That’s good food! I’ll eat them.

The Queen of Mice: Stop! You mustn’t do it. You can steal them when nobody sees you.

The Son of Queen of Mice: Ha! I’m hungry. You can’t stop me!

Sausage-maker: He is stealing my sausages. Stop! It doesn’t belong to you. Help me, please! Help!

(The Queen of Mice and her son run away)

General: Stop thief! Stop thief!

Sausage-maker: Impudent fellow! How angry I am! Oh! My sausages! I didn’t sleep. I didn’t dream. I was making sausages all night long. I made sausages for the King and the Queen but not for mice.

King: What is happening here?

Sausage-maker: Oh, my Majesty! Just suppose the Son of the Queen of Mice has eaten all sausages.

King: What! He has eaten all sausages! I have no patience any more. I order to drive all the mice away.

Herald: The King orders to drive all the mice away!

General: We have been always too patient to mice. It is high time to declare war to them!

Queen: All sausages have been eaten! I can’t believe it!

Princess: What a pity! We have no feast now, but I am waiting for it with all my heart.

(The Son of Queen of Mice and the Queen of Mice appear)

The Son of Queen of Mice: What a charming girl!

You are so pretty. What a nice nose! What nice eyes you have got. I want you to be my wife.

Princess: You are an impudent fellow! I don’t like you. Go away!

The Son of Queen of Mice: What? Mum! Did you hear what she says?

The Queen of Mice: Don’t worry! I’ll punish her.

Wiggly, woggly, wuggly, woo.
Here’s a special ugly face for you!

Princess: What’s happened with me? They are laughing at me.

The Queen: Dreadful distress! I have lost my daughter.

King: Don’t weep, my dear.

Princess: My father! Can you answer? What’s wrong with me?

King: Terrible misfortune! Don’t ask me! I can’t… Oh!

My General, you may tell her.

General: You are ugly. Really ugly!

Princess: Ugly? Really?

General: It isn’t my way to deceive.

Lady1: You are ugly as a toad!

Lady2: You are loathsome as an adder!

Lady1, Lady2: We are filled with loathing.

(The Princess is crying)

Prince: It is no use of crying! It doesn’t matter that you are not beautiful any more. I love you and get ready to marry you.

General: Pay attention, he is an absolute man.

Lady1: He really has a good heart.

Lady2: And he is an unselfish young man.

The King: I agree. You may marry her.

Astrologer: Oh! Dear Prince, if you marry her evil spell will never disappear.

The King: I order to find the way to return the Princess her face.

Herald: The King orders to find the way to return the Princess her face!

General: I know nothing about it.

The King: My Astrologer! Can you tell us the way to return the Princess her face?

Astrologer: I don’t know exactly. I should think a little, watch the stars and cast a horoscope for the Princess.

The King: We have no time to wait. I want to know now. I’ll give you only 3 minutes.

Astrologer: I can’t do it so quickly.

The King: Well, you have 2 minutes. Hurry up!

Astrologer: I don’t know what to say.

The King: Be quick! You have only 20 seconds.

Astrologer: Found! I have found. In order to get rid of the evil spell the Princess has to eat the kernel of the nut.

The King: There are a lot of nuts around us.

Astrologer: It isn’t a simple nut. Its name is Cracknut. Besides a handsome young man has to crack the nut and to present it to Princess with his eyes closed, and then to step back seven steps without stumbling.

The King: Where is this Cracknut? Give it to me!

Astrologer: I haven’t got it. And I don’t know where the Cracknut grows. I don’t know even where we must look for it.

Prince: Let me try to look for the Cracknut. I must find it and save the Princess.

Princess: Dear Prince, I’ll wait for you. Good luck!

Prince: I will do all I can.
Act 4.

Звучит музыка (“Кода”) из балета П.И. Чайковского “Щелкунчик”.

Narrator: The Prince had been wandering for several years all over the world and hadn’t seen any signs of the Cracknut.

Prince: I was in America and Australia, in Europe and Asia and even in Africa. There wasn’t the Cracknut. Nobody knows about it. Well, if I am to wander all over the world, why shouldn’t I try the luck at home? I return home!

The Son of Queen of Mice: Mummy, look! The Prince has come back.

The Queen of Mice: We mustn’t permit him to get rid of the evil spell. If he does it we’ll never come back to the castle. We must stop him!

The Son of Queen of Mice: Go away! Go away! Go away! (He throws nuts at Prince and Prince catches one.)

Prince: What’s this? Isn’t it the Cracknut? I can hardly believe my eyes. It is the Cracknut. What a wonderful piece of luck!

The Son of Queen of Mice: Give me this nut! I must crack it! Oh! I’ve broken my tooth! Mummy, I can’t crush the Cracknut!

The Queen of Mice: It is not known yet, if the Prince cracks the nut.

(The King and the Queen and their courtiers appear.)

General: Look! Prince has crushed the nut.

Prince: Here is the kernel for you, my dear. (He gives a kernel to Princess.)

Princess: I’m very grateful to you indeed. (She eats the kernel.)

Queen: It’s a wonder, the ugly creature disappeared!

My daughter, how happy I am!

Lady2: Miraculous escape!

Astrologer: Now, dear Prince, you have to step back seven steps.

All: One, two, three, four, five, six…(The Queen of Mice appears. She screeches. Prince steps on her with his heel, stumbles over and falls down and becomes so ugly as the princess was before.)

General: He becomes as ugly as the princess has been before.

Lady2: Oh! His head with goggled eyes is awful.

Lady1: His mouth is enormous and ugly.

Princess: How ugly he is! I can’t look at him without horror. Get him out! The ugly Nutcracker! Get him out!
Act 5

Звучит музыка(“Па де де”) из балета П.И. Чайковского “Щелкунчик”.

Mary: What have I done? Why did I become so wicked and heartless?

Drosselmeier: I’ve given a notice to you: if you come in the fairy tale, something unexpected can take place.

(Mary takes her toy’s Nutcracker)

Mary: Now I realize why Nutcracker is so ugly. With all my heart I wish him to become the most handsome Prince in the world.

My dear Drosselmeier, can I correct this story and help my dear Nutcracker?

Drosselmeier: Yes. You can try. But it is a different story.

Narrator: Our fairy tale hasn’t ended. Don’t be upset. It will have a happy end.

Сценарий праздника английского языка для детей 5-7 лет

Автор : Платонова Екатерина Валерьевна, учитель английского языка НОУ «Созвучие» города Твери
Описание материала : Предлагаю вашему вниманию разработку сценария праздника английского языка для детей 5-7 лет. Данная работа будет интересна педагогам английского языка дошкольного образования и использована в качестве повторения изученного материала или как план тематического занятия. Сценарий построен с использованием сюжетно-ролевой игры, костюмов и игрушек.
Цель : Показать полученные знания по темам «Профессии», «Погода», «Счет». Вовлечь учащихся в языковую среду и создать положительную установку на изучение английского языка в школе.
Реквизит : микрофон, костюмы врача, повара, портного, галстук (для президента), зонтик, карточки с цифрами., фонограмма песен или ноты.
Ход урока

1. Сценка «Интервью»

(на сцене корреспондент (ученик) с микрофоном)
Корреспондент (обращается к ученику, переодетого в повара)
Good morning! What do you do?
Повар I’m a cook. I like to cook. I make butter, meat and soup.
Корреспондент (обращается к ученику, переодетого в учителя)
And what do you do?
Учитель I’m a teacher. I have a pen. I teach children very well.
Корреспондент (обращается к портному) And you?
Портной I’m a tailor . I make a dress. It’s yellow, red for
little Bess.
Корреспондент (обращается к врачу) And you ?
Врач One, two, three, look at me!
I’m a doctor as you see.
Come to me, when you’re ill,
I’ll give you the best pill.
Корреспондент (с удивлением) And what do you do?
Президент I’m a President and you…the people
Whom I love you…..
When you’re in trouble
I help you
And you, and you, and you, and you.
Исполняется песня «Picking apples»

2. Сценка «Дождливый день!»

На сцене две девочки. (одна девочка с зонтом)
1 девочка. Hello. Vika! Why are you sad?
2 девочка. It’s rainy.
2 девочка Rain on the grass,
And rain on the tree,
Rain on the house-top,
And on me.
1 девочка Rain, rain, go away
Come again another day.
Little children want to play.
Don’t be sad. .
2 девочка Ok. Let’s sing.
Исполняется песня «Rainbow Song»

На сцене ученица (считает ребят)
Девочка One potato, two potatoes, three potatoes, four.
Five potatoes, six potatoes, seven potatoes, more….
Ученики читают стихи.
Ученик 1 One, one, one,
Little dogs run.
Ученик 2 Two, two, two
Cats see you.
Ученик 3 Three, three, three
Bees in the tree.
Ученик 4 Four, four, four
Mouse on the floor.
Ученик 5 Five, five, five
Plane in the sky.
Ученик 6 Six, six, six
Very good sticks.
Ученик 7 Seven, seven, seven
I see one raven.
Ученик 8 Eight, eight, eight
Soup in the plate
Ученик 9 Nine, nine, nine
Milk is very fine
Ученик 10 Ten, ten, ten
Catch me if you can.
Все дети вместе в кругу исполняют песню «Five Little Ducks Went Swimming One Day».
Праздник заканчивается.
Учитель (прощается) Будь вежлив, и не забывай, прощаясь,
Говорить Good bye!

Очень большая коллекция ссылок по теме: "Английские фильмы, сценарии, субтитры и переводы на русский язык" . Подборка ссылок на российские и зарубежные сайты с архивами - библиотеками текстов сценариев, с переводами сценариев на русский язык (очень мало) и субтитрами к фильмам (переводов гораздо больше). Есть немного параллельных англо-русских текстов сценариев.

Англо-русские совмещенные, параллельные тексты сценариев

"Образовательные ресурсы Интернета" - (это сайт на котором вы сейчас и находитесь ) В разделе "Параллельные тексты" 7 сценариев: От заката до рассвета, Криминальное чтиво, Достать коротышку, Дикие штучки, Крик, Очень страшное кино, Король лев. В октябре 2005г, пока у меня не было еще и мыслей о своем сайте, я разместил их на сайтах: "Мультиязыковый Проект Ильи Франка" - franklang.ru и сайт Павла Киселева "Homeenglish " - homeenglish.ru .

Других параллельных текстов сценариев я не встречал (поэтому и стал заниматься этим; фактически это обычные повести, насыщенные реальным разговорным материалом).

Переведенные на русский язык сценарии зарубежных фильмов:

"Киномания" - kinomania. ru (В разделе "Разное" выбрать "Сценарии") Здесь 8 переведенных на русский язык сценариев ("От заката до рассвета" и др.).

gold-media.narod.ru - и здесь те же 10 сценариев (скачать)

alexschneider.ru - персональный сайт переводов Александра Шнайдера (псевдоним - Шполбдер) перевод 8-ми сценариев ("Криминальное чтиво", "Матрица" и др., можно читать по частям или скопировать одним файлом).

Сайт "Криминальное Чтиво"- pulpfiction.chat.ru

мультик "Король-Лев" – forum.lionking.ru и lionking.ru .

Переведенные на русский язык субтитры к фильмам:

subtitry.ru - "Русские субтитры – переводы к фильмам" На 10.2005г в Каталоге 2228 субтитров к 1906 фильмам. На 02.2007г. - 5540 субтитров из 3326 фильмов. (только переводы на русский, без оригиналов)

qstudy.ru - Для изучающих английский язык. Парные (после распаковки два текстовых файла – английский и русский язык) субтитры к 14 -ти фильмам, например: Пятый элемент, Форрест Гамп, Бойцовский клуб, Дневник Бриджит Джонс и др. А здесь qstudy.ru - можно скачать небольшие словарики к 32-м фильмам.

Сценарии на английском языке

Киносценарии для вас - Screenplays for You – sfy.ru . Всего 556 сценариев в формате HTML на английском языке. Это – лучший вариант: открываются прямо на сайте, причем быстро, наиболее компактны по объему, есть год выхода.

Write Movies – writemovies.com Список в алфавитном порядке. Все сценарии на других сайта. По этим ссылкам сами сценарии открываются на тех сайтах, где они находятся.

iScriptdb - iscriptdb.com Список в алфавитном порядке. Все сценарии на других сайта. (В следующем окне щелкнуть по первой строчке Title/Link и сценарий открывается на другом сайте.)

Simply Scripts – simplyscripts. com - большой и удобный архив ссылок на сценарии (выбрать слева "movie scripts " или "anime scripts "). Здесь по ссылке на картинке открывается весь список на одной странице. Некоторые сценарии на этом сайте, но большинство на других.

Даже с переведенных страниц самого сайта все сценарии открываются лишь на языке оригинала (английском). При необходимости можно перевести их с помощью переводчика Google translate.google.com . Необходимо скопировать текст в окно Translate Text , выбрать язык перевода (будьте внимательны) и нажать Translate . При переводе теряется все форматирование текста. Объем перевода значительный, но ограничен. Конкретное число мне неизвестно, но по моим практическим попыткам у меня получалось, что за один раз можно перевести примерно 8.800 слов, что составляет 41.000 знаков (без пробелов). Таким образом, сценарий среднего размера можно перевести тремя частями.

Вопросы к гостю (5­8 шт.)
Ведущий 2. Thanks a lot, John, be a gest in our party.(Джон садится как
гость, Даша переодически ему на ухо что­то переводит). Now, I think, we
shoud show him, that we can speak English a little too.
Ведущий 1. Сейчас, я думаю, нам следует показать, что мы тоже кое­что
знаем на английском языке. Начнём с малышей 2­го класса. Они нам
приготовили песенку­приветствие «Hello, hello».
Вам понравилось, как поют ребята?
Ведущий 2. Бородай Эвелина will read us a poem « I help».
I Help…
I like to help my Mother,
To clean the room with Father ,
To sweep the floor with Brother.
It’s not much work but rather.
To iron helps me Sister.
I train with Aunt tongue­twister.
It’s very hard to be polite
And always say Grandma good night.
To walk with dogs Black, Brown, White,
To play with cats a day not night –
All doing that I get great pleasure,
But there’s no time to have some leisure.
Ведущий 2. Коробцова Анастасия will read a poem « Leaning English».
Learning English
Learning English is very easy
If you are not too busy,
It won"t take you long
If your wish is too strong.

Learning English becomes easy
If you are not too lazy,
You can learn it very fast
And speak fluently at last.
Ведущий 1. А вы помните сказку о Репке? Предлагаем посмотреть её в
исполнении ребят 4­го класса.
(сказка)
Ведущий 2. And now Пащенко Валерия will read a poem «Picture».
Picture
One fine summer morning
Nicky made a pretty drawing.
Will you colour it for Nick?
Take the colours and be quick:
Blue for the sky,
Green for the grass,
Grey for the mouse,
Brown for the house.
If you haven’t got these colours,
Take just black and no others.
Then the picture is not bright,
It’s a moonlit winter night.
Ведущий 1. Юрова Юлия – стихоторение «Весна».
Spring

Are ringing loud and gay.
To hills and forests they are bringing
Sweet melody today.
The bells of spring are ringing,
Are ringing far and wide.

Nice days they are bringing
To people and countryside.
Ведущий 2. Let*s sing a song “If you happy”.
(выходят ученики 6­го класса)
ЗАЛ ПОДПЕВАЕТ
Ведущий 1. Хорольский Алексей – стихотворение « Осенние листья»
The leaves are dropping from the trees,
Yellow, brown, and red.
They patter softly like the rain –
One landed on my head!
But when the sleep of winter comes
They cuddle down to rest;
Then Mother Nature tucks them in
With snow as she thinks best.
Ведущий 2. Может быть кто­нибудь узнает автора стихотворения, что
прочитает Казаков Роман?!
(А.С.Пушкин «Мороз и солнце»)
Ведущий 1. А сейчас мы предлагаем вам посмотреть сценку из нашей с вами
школьной жизни «Урок английского языка» в исполнении старшеклассников.
На уроке английского языка
Учитель: Итак предупреждаю вас у нас на уроке будет
присутствовать директор школы, он ничего не понимает по-
английски, но хочет послушать как вы отвечаете, проверяем
домашнее задание. Я так и поняла, что никто ничего не
выучил. Лентяи, лоботрясы, неучи, лодыри,позорься теперь
из-за вас.(заходит директор)
Учитель: Айчанова, answer,please.What do you know about
British Parliament?
Переводчик: Айчанова, овечай.Что ты знаешь о британском
парламенте?

Айчанова: My name is Asel.I am 16 years old. Today is sunny.
Учитель: Enough,now open the books on page
55.Джулаева,read,please.
Переводчик: Достаточно,а теперь открыли книги на
странице 55,Джулаева,читай.
Джулаева: To be or not to be,to be or not to be.
Учитель: ___________,continue.
Переводчик:__________,продолжай.
________: happy birthday to you, happy birthday to you.
Учитель: And now it is the short text`s retelling.Якубина,babble
out anything,please.
Переводчик: А теперь краткий перессказ
текста,Якубина,пролепечи хоть что-нибудь.
Якубина: Мадам,месье,же не манж на жур.гейбен зи мир
битте.
Учитель: Якубина,what are you saying? It is French.
Переводчик: Якубина, ты что это же французский.
Учитель:Джулаева,correct her,please.
Переводчик: Джулаева,исправь ее.
Джулаева: Ищ хайсэ Айгерем,ищ хайсэ Айгерем.
Учитель: Well done,Джулаева,sit down,please.
Переводчик: Неплохо,Джулаева,садись.(звонок)
Учитель: the lesson is over.
Переводчик: Урок окончен.
Директор: Ну, в общем урок мне понравился.Читают
дети бегло,говорят свободно,классику цитируют по –
английски.В Европе мы не пропадем.
Все ученики: Yes.

(шумшагов)

Can you hear? Who is there? (Появляетсямама)

Oh, it’s my dear mum!

    Goldilocks, what are you doing? Let ’s have dinner . (Садятся за стол, едят)

    Thank you … mummy . (Встаёт из-за стола и начинает уговаривать отпустить её в лес) The weather is nice today . It’s warm and sunny. Mummy, may I go for a walk to the forest?

    Yes, you may. But be very careful, Goldilocks!

    I’m so happy! Where is my basket? Oh, here it is! Bye-bye!

Гуляет по лесу, собирает грибы, напевает...

Встречает зайчиков

Song (Поют зайчики)

This is the way we walk in the wood, walk in the wood, walk in the wood.
This is the way we walk in the wood on a warm and sunny morning.
This is the way we play the flute, play the flute, play the flute.
This is the way we play the flute on a warm and sunny morning.

    Who are you?

    I’m Goldilocks.

    What a beautiful name.

    And who are you?

    We are Hares!

Goldilocks: What nice fluffy hares! Will you please sing for me?

H: Of course! ( поют )

H: Good bye! Good Luck!

Goldilocks: What are you?

Squirrel: I"m a squirrel. I live in that tree. Look at my wonderful bushy tail.

Goldilocks: Your tail looks beautiful. What are you doing?

Squirrel: I"m blowing a bubble.

Song

    This is the way I blow a bubble, blow a bubble, blow a bubble
    This is the way I blow a bubble on a warm and sunny morning.

    Good bye!

По лесу бегает волк и напевает

This is the way I run in the wood, run in the wood, run in the wood,

This is the way I run in the wood on a sunny and warm afternoon.

This is the way I jump in the wood, jump in the wood, jump in the wood,

This is the way I jump in the wood on a sunny and warm afternoon.

Who are you?

I’m Goldilocks. And you?

I’m a grey wolf, live in this forest.

What are you doing?

I’m running around and having a lot of fun.

May I run with you?

Of course. Let’s play tag! Catch me !

Убегают. Выносят дом, покрывала, миски, стол.

Златовласка видит дом ...

What a big house I can see…in the middle of the forest, it’s so strange. Is anybody there?

(заглядывает внутрь, за ширму) Nobody is in . Here is a room, the table and three chairs. Here are three bowls. The porridge smells nice! (Садится за стол и пробует из всех мисок ) - It’s too hot! - It’s too cold! - Nice! It is right for me!

Here is a bedroom with three beds. (На полу покрывала: длинное, среднее, короткое и подушки) – It s too hard ! – It s too soft !- Nice! It is right for me! ( Засыпает ) I’m tired.

Входят три медведя .

    The bowls are not in the right places! (мама - медведь )

    My chair is upside down! ( папа - медведь )

    There is no porridge in my plate! Where is my porridge?(медвежонок )

    My pillow is not in the right place! (мама-медведь)

    And where is my pillow? ( папа - медведь )

    Oh! There is a girl in my bed! (медвежонок )

    Three bears! Try and catch me!(Златовласка )

Златовласка бежит, за ней три медведя с криками CATCH HER ! Под сцену…Обратно на сцену с др.стороны. На встречу охотник.

Help me! Help me!( Златовласка )

Hide behind me, Goldilocks!( охотник )

Don’t shoot! ( папа - медведь )

We are not angry bears! ( мама - медведь )

But Goldilocks ate all my porridge and slept in my bed! I was frightened to death! (медвежонок )

OK, OK. Goldilocks, you mustn’t enter someone’s house when nobody is in. Let’s be friendly and stop arguing. Let’s imagine that nothing happened. It’s better to have some tea with buscuits. Help yourself, please! (охотник )